卧室:“沙发算什么?外面发生枪战我都能睡得着。
”
然?后一语成谶。
半夜他?被噼里啪啦的‘鞭炮声’吵醒,一脸懵逼地?问冲出?卧室的邦德:“发生了什么?”
“敌袭。
”邦德简单地?吐出?两个单词,“快走。
”
番外
可恶的意大利人!!
布莱恩从沙发?上跳起来,庆幸自己睡觉前只脱了外套。
他草草穿上鞋,跟着邦德跑出公寓时仍然没想明白是怎么回事?:
“你不是刚到罗马吗?能得罪什?么人?”
他已经很久没遇到?过这种对现状一无所?知?的窘境了?,忽然感受到?了?奋斗大半辈子后一夕回到解放前的刺激。
尤其身边还是年轻的詹姆斯·邦德,更刺激了?。
邦德说:“我唯一的记忆是下午的时候和大使有些不愉快。
”
“然后大使为?此请了?杀手?那他干脆别做大使了?……转行去做教父吧。
”
邦德因为?布莱恩的吐槽,在跑路途中差点笑出声,但心中更多是比平时高得多的危机感。
他还没从‘威廉·柯林斯’口中确认对方的身份,半个晚上都?在分析琢磨两人相处时的细节,一面?觉得匪夷所?思阴谋重重,一面?又认为?“威廉·柯林斯等于布莱恩·纽曼”,比有人处心积虑地利用自己随手捡到?的小孩算计他的可?能性大得多。
脑力消耗导致翻来覆去睡不着,窗外响起枪声时,他条件反射地抄起武器,从卧室冲到?客厅,之前仗着年轻忙了?几天不好好休息的大脑像被人敲了?一锤子似的嗡嗡作响,双眼却第一时间定在布莱恩身上。
邦德无法确定他这会担心的究竟是‘威廉’给敌人传递了?消息,亦或是‘威廉’本?人遇到?了?危险。
前者意味着让他辗转反侧的细节不过是一场处心积虑的表演,表演者既恶毒又敏锐,在邦德尚未学会警惕身边所?有人时精准地举刀插进他的软肋,而后者可?能还不如前者。
沙发?上的青年在邦德前脚踏进客厅的一瞬间睁开眼睛。
他翻身落地时似乎还没睡醒,只是凭借千锤百炼的本?能靠在掩体后面?,定定地注视着邦德手里为?了?以防万一指向他的手槍。
半秒钟后,‘威廉’移开视线,既未举起双手投降,也不准备反击,犹如没看见枪口一般问邦德:“发?生了?什?么?”
这一刻,出于种种原因升起的轻微寒意从邦德的脊背上褪去了?。
“敌袭。
”
他将窗外的枪声归类为?敌人,把‘威廉·柯林斯’划分为?自己人,为?这种简单的二元区分由衷地松了?口气。