s”,这里德拉科举的两个例子是“flies(飞行)”“spies(间谍)”。
】
不知怎么做到的,格兰杰把她那一大瓶井水挤进了她的连衣裙口袋。
这件事的不可思议成功让德拉科从他的病态猜想中分了神。
“——他妈什么鬼?!这是什么东西,‘千袋夹克(theanorakofathousandpockets)*’?它是怎么塞进去的?你都没有把它缩小。
”
“我可以算是延展咒*的一把好手。
”格兰杰有些过于轻巧地说道,“我们可不可以——”
“所以你就是这样携带要给巫毒双胞胎的那些不祥的祭品的。
”德拉科说。
终于,有关格兰杰的谜团解开了一个。
“你知道这些咒语是受魔法部严格监管的吧?”
“我知道,谢谢。
”格兰杰傲慢且粗鲁地说,“如果我被任何人举报了——我希望不是现在站在我旁边的人,也希望他知道什么才是对他有益的——我愿意支付罚款以换取一些便利。
”
“哦,我明白了。
这就是为什么你随身携带大批金加隆这样的赃物吗?为了付罚款?”
“不。
我携带它们是为了保持平衡。
”
格兰杰在她的口袋里翻找起来,有那么一瞬间,德拉科以为她要掏出一袋加隆来砸他的脑袋。
但没有:她只是拿出魔杖,挥了一下来显示时间。
“呃——我要来不及了!我还有一件事要做,但你让我远远落后于计划了…”
德拉科朝着满是蘑菇的天花板翻了个白眼——当然都是他的错。
“什么事?”
他和格兰杰啪嗒啪嗒地走向包裹在真菌中的井盖。
“一段纯粹的自我放纵的时光。
”格兰杰说,“我早就想去了,而且我现在就在附近,但是…”
“但是什么?”
“你也