返回

第34章

首页
    大的图书馆之一。

     【13】关于field的谐音我没有想到很好的方法,欢迎大家帮忙! 找寻沉静 chapternotes 本章(和之后的个别章节)包含法语,虽然太太在原文保留的是法语,但我都翻译成中文了。

    法语的部分会用斜体表示,以后同理。

     在他们的伊博尔克节之行结束以后,格兰杰几乎从德拉科的生活中消失了。

    他每周都会去一次她的实验室和家里来重新施放防御结界,但他们的日程安排少有重合。

    他看到她的猫的次数都比看到她本人要多。

     偶尔,他的记事簿会振动起来,通知他格兰杰正在y地点参加x公共活动。

    作为她的指派傲罗,她让他自行决定是否出席。

    不过她明确表示,他的出现最乐观地看就是多余的,而最悲观地看则是只会带来麻烦。

     大多数活动都是在安全的魔法场所进行的——在圣芒戈或亨特科姆的小组研究讨论、在魔法大学的专题讨论会——所以德拉科很少觉得有必要去腆着脸参加。

    就算小组研究讨论在极低的概率下出了状况,他们也还有戒指。

     发现德拉科的报告已经变得相当生搬硬套,且“格兰杰任务”只占用了他一点点的时间后,唐克斯欣喜若狂地给他堆叠了许多额外的任务。

    再次意识到能力出众的奖励只有被残忍地赏赐更多的工作,德拉科想知道波特和黄鼠莱习惯性的笨拙会不会实际上是一种大智若愚。

     就这样,德拉科发现自己不得不和巴克利在曼彻斯特一家肮脏破旧的旅馆里搭着伙睡觉。

    他们正在那里收集关于一群黑魔法文物走私者的情报。

     巴克利是个不错的家伙。

    他是个新人,过于一腔热血并且热衷于证明自己,这意味着德拉科就可以承担更多——好吧,总之他会称之为管理层——的工作,并将大部分监视任务交给这个小伙子。

    正如德拉科给巴克利的那冠冕堂皇的解释里所说的那样,这将使他能够获得更多的实践经验。

    巴克利一本正经地点了点头,德拉科感觉自己正看着一只小狗。

    
上一页 章节目录 下一章
推荐内容