们开始组建一支由傲罗和魔法生物学家组成的综合型小队,准备在三天后进行全面突击。
这就只剩下了德拉科一人,开始为如何才能弥补自己的过失而大伤脑经。
现在是他欠格兰杰了。
真他妈操蛋。
把明晚空出来。
他用记事簿写道。
我有东西要送过来。
如果是麦克拉根的人头,你可以自己留着。
格兰杰说。
我绝不会这么粗鲁。
德拉科回复。
不会吗?
要我的话肯定会更优雅一些。
把他当作花园里的肥料,然后送你一束种出来的花。
绅士和变态的迷人组合。
她干巴巴地回复。
我8点以后在家。
德拉科在八点后准时出现在格兰杰的小屋里,带着一个珍贵的、并不是麦克拉根的断头的东西。
格兰杰看起来异常疲惫。
德拉科从她的日程表中得知,那一周她在实验室里熬了好几次夜。
但当他看到她眼下的阴影时,他还是忍不住想知道她到底熬到了多晚。
不过,他很高兴地发现她在餐桌旁享用着一顿真正的饭菜——某种炖菜、面包和一碗酸奶。
他没有发表评论;她并不需要他发表一番“我早就说过了吧”的言论来知道他的提议是一个很不错的想法。
格兰杰警惕地注视着他和他的长方形包裹。
“嗯,我想它的形状并不适合放麦克拉根的头。
”
“或许我只是把它放在了一个盒子里,就为了来骗骗你。
”
“但这盒子未免太大了。
”
“那或许它实际上是一只胳膊。
”
“呕。
”格兰杰的双手握在面前,有些紧张——就好像逻辑上讲,她知道这不会是身体零部件,但同时她又太了解德拉科了,以至于不敢对这样的想法过于肯定。
德拉科小心翼翼地把包裹放在桌子上。
“首先,我想让你