天的西装好看吗?”
布莱恩扶住额头发出无奈的呻.吟,想不到自己两个牛逼网友都是这种画风,仿佛多了个大学室友与室友他妹。
浴室里水声停了下来,克里斯简单回答:“好看。
”
贾斯汀立刻得意起来:“你看。
笑脸。
顺带一提,我觉得你的衬衫码数不对,前胸位置有点紧,没人和你提过这一点?”
“没有。
”
贾斯汀似乎非常高兴,她这会格外活跃:“男人们注意不到这一点,但姑娘们肯定是故意的。
”
“……你开心就好。
”
布莱恩深深叹息,感觉贾斯汀确实还是个小女孩。
他俯下身把餐盘摆到桌子上,并颇有情调地给那普普通通的速冻披萨配了刀叉、叠好的纸巾与两杯酒。
等他完成这一切工作时,克里斯刚巧穿戴整齐从浴室里走出来,他犹豫了一下,坐到布莱恩的对面,两肩下垂、双手交握放在大腿中间。
布莱恩举起酒杯对他说:“庆祝你以非常手段出狱。
”
贾斯汀也说:“恭喜你,克里斯。
”
克里斯:“谢谢。
”
他拿起自己面前的高脚杯,却没有喝,而是问布莱恩:“你不介意我越狱?”
布莱恩正在用餐刀切披萨,闻言头也不抬地说道:“现在说这些也晚了,你已经跑出来了,难道还能回去不成?”
“我本来没想这么干。
”克里斯闷声说,“但是狱卒告诉我,有人发现了弗朗西斯·西尔弗伯格的尸体。
”
那是他在华盛顿监牢遇见的室友,也是将一身技能倾囊相授的他的导师。
“FBI本来承诺了要保护他,可他们没能做到。
我要为他报仇。
”
布莱恩认真起来,直视克里斯问道:“你打算怎么做?”
“其他人都无所谓,但我必须杀了小托尼·甘比诺。
”
克里斯说,“你不能拦着我。
”
最后几个字流露出一股肃杀之气,高大的黑棕发青年在认出布莱恩以后,首次表现出凶悍的一面。
布莱恩不动声色地抿了口酒液:“如果我不同意呢?”