返回

第74章

首页
    她不喜欢,于是在路过那一面墙的时候快步掠了过去。

     绪方梨枝在图书馆里面花了好几天才找到自己想要的东西,专门装文学书的那一面墙,诗歌少的可怜,而且大多是原文,没被翻译过。

     但是因为几乎没有学生会过来借阅,所以非常的新,绪方梨枝有些满意。

     她一般来说会借上一本诗集,然后就在图书馆待上整整一个下午。

     旁边放着一个小本子,像以前她还在学校里面被学姐要求的一样,逐字逐句的翻译下来。

     绪方梨枝因此也被图书馆里面的那些同学视为怪人,她后来发现那一整面墙的学术书籍,原来真的会有学生过来借阅,好像是要去参加什么竞赛,或者真的是要发表论文来让自己之后可以升入更好的高中或者大学。

     她们在借用原文书籍的时候表现的特别洋洋得意,觉得自己能够读懂这些就已经非常了不起了。

     但是对于同样借原文书籍——法语德语和意大利语,还比她们所学的英语更加困难一点的绪方梨枝呢,则用轻蔑的看怪胎的眼神看待她。

     绪方梨枝那段时间要不然就是去图书馆,要不然就是去旧校舍,两者之间的平衡点取决于她究竟怎么理解老师的那句‘总之你偶尔也去图书馆看看书吧’的话。

     她觉得自己已经圆满的完成了老师对自己的指示,但是在学校的眼中,她只不过是一个来学校,但是不去上课的问题儿童而已。

     转变发生在那一天。

     那一天,绪方梨枝在一大堆的诗集里面调查,发现了一本和其他的都不太一样的书。

     她坐在专门用来取拿书籍的高脚椅上,手已经搭上了那一本书,却听到下面有人叫她。

     图书馆里面是不给大声喧哗的,就连普通的交谈都得在专门的房间里面,因此那人—
上一章 章节目录 下一页
推荐内容